Tag Archives: migration

Snake Oil: A Memoir on the Rise of ‘Trafficking’

­When future historians try to understand what ‘trafficking’ meant in the first 20 years of the 21st century, I hope this memoir gives them pause. Recording how my questions about migration from 25 years ago coincided with the rise of a thing called trafficking as major social issue, this piece is both personal and political.*

­Snake Oil

Swindle, chicanery, skullduggery, con. There’s no one perfect word to describe how trafficking came to be hailed as one of the great problems of our time. Excess in rhetoric has known no bounds, with campaigners saying theirs is the new civil-rights movement and claiming there are more people in slavery today than at any time in human history, amongst ever-intensifying hyperbole.

And there was me thinking it was about folks wanting to leave home
to see if things might be better elsewhere.

The outcry had begun in insider-circles when I stumbled onto the scene in the mid-1990s, but I didn’t know the lingo or even what ideology was. Novels were my reading, not social theory. I hadn’t ‘studied’ feminism but felt myself to be part of a women’s movement since the early 1960s. I believed I was asking reasonable questions about a puzzling social phenomenon and refused to be fobbed off with explanations that made no sense. My trajectory as a thinker happened to coincide with a piece of governmental legerdemain that switched the topic of conversation from human mobility and migration to organised crime, like peas in a shell game.

At the time I was thinking about how so many, when faced with adversity, decide to try life in new places. I was not specially disrespectful of laws, but, like most migrants, didn’t feel that crossing borders without paper permission was a criminal act. I had no preconceived notions about prostitution; the women I knew who sold sex, poor and less poor, understood what they were doing.

For a while I had a job in an AIDS-prevention project in the Caribbean and was sent to visit parts of the island known for women’s migrations to Europe, where they would work as live-in maids or prostitutes. I visited small rural houses where daughters living abroad were money-sending heroes. At a film showing migrant women being beaten up by Amsterdam police, campesina audiences scoffed: their friends and relations in the Netherlands told the opposite story. A funding proposal I worked up for improving the experiences of migrants was returned with everything crossed out except ‘psychological help for returned traumatised victims’, an element I’d never included in the first place.

At a daylong event in Santo Domingo that was organised by black bargirls who called themselves sex workers, I sat in the last row. After a series of testimonies by the women and expositions by local legal experts, a speaker appeared who was said to have flown in from Venezuela. Addressing herself to the women in the first row she said ‘You have been deceived. You are not sex workers; you are prostituted women’.

I was horrified: How could she be so rude to her hosts? Someone said she was a member of the Coalition Against Trafficking in Women, but I didn’t know what that meant. From my place at the back I couldn’t see the bargirls’ reaction, but no angry words or protest ensued, perhaps because at that somewhat formal event a certain middle-class respect held sway.

A couple of years later, working in Miami as a secretary, I got on the Internet. When I finally learned how to search properly, I connected to a forum of escorts and activists who seemed to be on my wavelength about selling sex. Advocates of rights, they spoke about their personal experiences, and while they didn’t share the migration context, their feelings about this livelihood were the same as those of migrant women.

So now I was really puzzled: Where did the disparity of ideas about prostitution come from? What was the uproar about? What about the women I knew? No one was talking about migrants. When I set out to read about them, I found nothing at the public library.

To cut the story short, I ended up in a Master’s programme in something called International Education, which led to my first visit to a university library, call-number for prostitution in hand. Books with this number stretched from the top shelf to the bottom and up and down again into the distance. Beginning at the first book I began to read, but it didn’t take long for the books to seem indistinguishable. I began to riffle though tables of contents and key chapters, looking for discussions of my common-sense questions. When I found nothing, I wondered how there could be so many books so short on actual information. No one like my friends was ever mentioned, migrant or not. Something strange was going on.

For fieldwork purposes I proposed a short ethnographic stint in Spain, where I’ve often lived, amongst migrant women selling sex. One application for funding got me onto a shortlist, but at the interview by a committee, a political science professor slapped my proposal impatiently. ‘These women’, he jeered. ‘How do they get there?’ ‘In airplanes’, I replied.

My limited but grounded experience was whole discourses away from how such academics had begun to talk. Later I was told he was acquainted with Kathleen Barry, whose books hating prostitution had figured in my reading.

This was my first experience of bias based on my having framed the subject wrong: rather than Migrant Women Selling Sex, my proposal should have been titled Trafficked Women. I know this now, but at the time I was only mystified.

@rigels, Unsplash

Soon after, I was invited to speak at an event for International Women’s Day to be held in the community centre of a small New England town. Someone had to drive me hours through heavy snow to get there, but upon arrival we were told my name had been removed from the agenda. Some influential person, probably an academic, had been outraged that I’d been invited, but I never met them, knew their name or received an apology. This was my second experience of bias against my way of thinking.

After that, I lost count.

In 1998, I was invited to join the Human Rights Caucus at meetings to draft protocols to the UN Convention against Transnational Organised Crime. My ideas were welcome to this group, but I said no, because I still believed there was a misunderstanding. I thought there must be women I hadn’t met who could be understood through this concept of trafficking, and since I wasn’t studying them I saw no reason to get involved.

But as time went on and I presented my work here and there, I realised we were all talking about the same thing: women who leave home and make a living selling sex, in a variety of circumstances. But where I was describing how they try to take control of their lives, others were denying them any part in their fate. In the process of defining women who sell sex as victims, all differences in experience were being erased. I considered the result to be the antithesis of interesting and meaningful intellectual work.

I had set out to understand the disconnect between what I saw around me, amongst my friends and increasing numbers of acquaintances who were selling sex and how they were discussed by outsiders. At the end of the Master’s degree I had inklings of what was going on but hadn’t answered my original question: Why were women who opted to sell sex such a source of discord? And the corollary: Why were so many vowing to save women from prostitution?

Rather reluctantly, I pursued these as a doctoral student in Cultural Studies in England, but I spent several years in Spain doing the field work. My research topic was not migrant women, since there was no mystery to me about what they were doing. Instead, my subject was those social actors who professed to help migrants and sex workers, in governmental, NGO and activist projects. They were my mystery. When I started in 1999, none of them were talking about trafficking, but polemic about prostitution was ubiquitous.

In 2000, the editor of a migration-oriented journal in Madrid invited me to write about migrants who sold sex, sin polémica (without polemic), because by now outraged ranting was the only tone heard in public. By this point I was observing in a consciously anthropological fashion, so her requirement suited me. The resulting article, Trabajar en la industria del sexo (Working in the sex industry), led to a high official’s infiltrating me into an event held by the Coalition Against Trafficking in Women, to spite an abolitionist rival. Although I had no intention of making my presence known, I did attend, and for one long day listened to the ravings of some of the world’s most well-known anti-prostitutionists.

I won’t forget how Janice Raymond narrowed her eyes and dropped her voice when denouncing those who disagree with her fanatical abolitionism: ‘There might even be some of them in this room’, she said.

I backed against the wall where I was standing, wondering if she knew I was there. Later they trooped into a luxurious salon for smug feasting on elegant canapés and wines, inside the hyper-bourgeois Círculo de Bellas Artes.

When the Palermo Protocols were published I saw the human-rights group had managed to limit the damage, but I was glad I had decided to stay away from meetings to draft them. While trying to understand the humanitarian impulse to ‘help’ the poor I had appreciated Cynthia Enloe’s work showing how ‘womenandchildren’ are treated as an indistinguishable mass of helpless objects. Now here these objects were, enshrined in a trafficking protocol that scarcely acknowledged women as migrants, while migrant men exercised agency in the smuggling protocol.

It was soon obvious to insiders that the situating of migration- and sexwork-issues within the ‘organised crime’ framework was a fatal event that would determine the nature of all conversation afterwards. Many who believed distinctions between smuggling and trafficking could be maintained and the trafficking concept kept within bounds soon threw up their hands. Ever more activities were said to be trafficking, causing numbers of presumed victims to skyrocket.

My counter-narrative formed part of a calm and conventional report on migrant women’s jobs in Spain carried out by a collective of Madrid sociologists glad to have someone to do the sex-work section (2001). A few years later Gakoa published my various writings so far in a book called Trabajar en la industria del sexo, y otros tópicos migratorios (2001, Working in the sex industry, and other migration topics). I was reaching an audience skeptical of the news they were being fed in mainstream media about migrant women.

Trafficking became a big-time crime issue not because of its truth but because it served governments’ purposes. The interminably warlike USA loved a reason to go after bad men of the world on the excuse of saving innocent women. European states got justification to tighten borders against unwanted migrants. The UK could pretend it was going to be the new leader of anti-slavery campaigning just as their empire comes to an end. The UN was authorized to set up numerous new programs and initiatives. A range of other governmental entities benefited; Interpol and many police services were able to expand to new areas of ill-informed expertise.

And then the NGO sector began to sign up to this infantilisation of women, just as if we were living hundreds of years ago, when East End social workers set out to raise the fallen women of London. Even Hollywood actors jumped on the bandwagon as ambassadors claiming to be ‘voices for the voiceless’. The urge to Rescue was mainstreamed.

Meanwhile, I finished the PhD and put the thesis away. For several years I ignored a contract I had signed with Zed Books to publish, because I’d answered my own questions and didn’t imagine others would be interested. Eventually I changed my mind and edited the thesis to become accessible to more readers. When Sex at the Margins: Migration, Labor Markets and the Rescue Industry came out in 2007, it spoke to a growing social controversy and, rather than die the usual quick death of even quasi-academic volumes, has continued to sell, as relevant now as it was 13 years ago – alas. This was the birth of the term Rescue Industry. Mainstream media were interested; I wrote for some established news sources.

By 2010, when the BBC World Service invited me to speak at a televised debate on trafficking at an event sponsored by Madame Mubarak in Egypt, anti-trafficking had taken over the airwaves. But 50 minutes called ‘debate’ needed drama, and so far the panel was composed of guests all singing the same Rescue tune. I demurred: Why would I subject myself to such nonsense? Everyone would hate me – No. Then they said I could bring a friend, and I gave in, ending up on a stage in the Temple of Karnak. I managed to keep a straight face at the piffle flowing forth until Siddharth Kara’s pretence of expertise made me laugh out loud, causing Hollywood actors Mira Sorvino and Ashton Kutcher to rise from their seats in the audience to deplore me and deplore the BBC for having me. The meaning of the word ‘debate’ had escaped them. Symbolic, really.

Nothing that has happened since has changed my mind about the Protocols. A complex situation was deliberately obscured by governmental actors who set up a straw man so frightening scads of educated liberal folks were bamboozled, and through heavy financing and institutionalisation of programmes the fraud continues. I do not refer here to what is called moral panic, though that helps explain how the general public got caught up in the frenzy. I’m referring to the cynical selection of a fake tragic and terrifying cause as governmental policy.

Mechanisms to frame policy based on lies are not uncommon: a similarly egregious recent case involved ‘weapons of mass destruction’ that didn’t exist. And just as hardcore war was waged based on that lie, softcore belligerence has been endlessly launched at migrants and women who sell sex, via the claim that everyone who facilitates a trip is a criminal, everyone who buys a trip is a victim and every prostitute must be rescued. Embarrassing mainstream pundits like the New York Times’ Nicholas Kristof elide all kinds of commercial sex with trafficking, in an undisguised campaign against prostitution that allows them to take imperialistic jaunts such as live-tweeting brothel raids in Cambodia (2012), shenanigans moral entrepreneurs carry out in an effort to look like heroes.

The actual earthly problems behind all this derive from poor economies and job markets that spur people to go on the move in search of new places to work. Sometimes home-conditions are direr than usual; sometimes there is gang conflict, war or natural disaster. At times societies are so unjust that those persecuted for beliefs or personal characteristics feel compelled to abandon them. In all these cases, when they illegally move into other countries, anti-foreigner sentiment, underground economies and social conflict flourish.

Which alternative policy-frameworks might have described this complexity, and which policy responses could have ensued, had honesty prevailed? In countries of origin, better distribution of wealth via economies that provide jobs with wages that can be lived on. In destination countries, an overhaul of government accounting so that more jobs are included in the formal sector, coupled with migration policy that allows more work-permits allotted for jobs not defined as ‘highly skilled’.

There are challenges here, but the ideas stick to the ground where ordinary people pay other ordinary people to help them travel, get across borders without visas and get paid jobs without holding residence or work permits. This includes women who opt to at least try selling sex.

Which mountebanks sold the snake oil first? Who suggested laws against trafficking were the way to solve migration problems? Moral entrepreneurs who cry about wicked foreigners are never scarce in times of stress. By the 1990s, scare-tactics increasingly turned to bogus estimations about illegal migration. Statisticians, tech-personnel and macroeconomists professed to provide data on how many criminals move how many victims around, with fancy new graphics and obfuscating equations.

None could have any real idea how many undocumented migrants work in informal-sector employment; they are extrapolating and estimating, often based on crude and random police reports. More recently, projects of surveillance using algorithms claim to tell us how many females are snapped up by sex-predators on the web. This disinformation was and continues to be promoted by a variety of opportunists for their own ends. The nonsense appears to have no end, as even certain emojis used in social media are banned as prurient.

It is not difficult to understand why politicians and government employees decided to buy the miracle product of trafficking: they stood to gain money and power. Trafficking narratives present a struggle between Good and Evil in which masculine men are protagonists, and a women’s auxiliary takes up the veil of Rescue. As time goes on, terrorism and war are mentioned more often, with victims a kind of collateral damage that justifies more programming and more police.

Ten years into the skullduggery I had a request for an interview from a young woman studying journalism and wanting to support sex workers’ rights. We met in a small old pub in Islington where, after the usual niceties, she put her question in a pleading tone. ‘Are you sure it’s not true?’ ‘What?’ ‘There aren’t millions of women trafficked into sex-slavery?’

I pointed towards the busy City Road. ‘Do I think lots of women are chained to radiators in flats out there? No. But I’m sure there are women who considered that coming to London to sell sex was a feasible way to solve their problems, and some will have paid a lot of money for help getting here’.

I have since 2008 done public education from a blog and other social media. By 2013 the disconnect between what mainstream news was feeding the public and what I was saying led to so many requests for clarification that I published Dear Students of Sex Work & Trafficking. I deconstruct Rescue-Industry claims, debunk research methods and statistics and track the progress of Law-and-Order projects to surveil sex workers and other undocumented folk.

In the 17th year after the Protocols I published a novel, hoping for a better way to tell the truths underneath bamboozling policy. Set in Spain amongst migrants and smugglers, many undocumented and selling sex, The Three-Headed Dog is a fiction version of Sex at the Margins, to be enjoyed as story and glimpse of reality.

In the 20 years since the Protocols were published, nothing has improved for migrants, sex workers or teen runaways. Things have picked up greatly for smugglers, though.

­

Sometimes Yoko went down to the port to watch the ships sail off to places she only wished she could go, 1964, Michael Rougier, Life Pictures/Getty Images

­

Works cited

Agustín, L. (2000). Trabajar en la industria del sexoOfrim suplementos, Número 6, dedicado a Mercado laboral e inmigración.

Agustín, L. (2001). Mujeres migrantes ocupadas en servicios sexuales. In Colectivo IOÉ (Ed.), Mujer, inmigración y trabajo (pp. 647–716). Madrid: IMSERSO.

Agustín, L. (2005). Trabajar en la industria del sexo, y otros tópicos migratorios. San Sebastián: Gakoa.

Agustín, L. (2007a). Sex at the margins: Migration, Labour Markets and the Rescue Industry. London: Zed Books.

Agustín, L. (2007b). What’s Wrong with the Trafficking Crusade? The Philadelphia Inquirer.

Agustín, L. 2012a. A man of moral sentiments. Review of Siddharth Kara, Inside the Business of Modern Slavery, H-Net, February.

Agustín, L. 2012b. The soft side of imperialismCounterpunch, 25 January.

Agustín, L. 2013. Dear students of sex work & trafficking. 25 March.

Agustín, L. 2017. The three-headed dog. Amazon, ASIN: B01N2V79UC.

BBC World Trafficking Debate, Luxor, Egypt. 2010. The full videos have been removed, probably because of the Mubaraks’ disgrace, but the event and line-up are visible.

Highlights of the debate are available, thanks to Carol Leigh.

Many of my other publications, including those published in Spain when I was living in Madrid and Granada, can be got from the top menu of this website.

A somewhat different version of this piece appeared in a specal issue of the Journal of Human TraffickingPalermo at 20, written at the invitation of Elzbieta Goździak. The present version was also published by Public Anthropologist.

*Photo: David Clode, Unsplash

­

–Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Naked Anthropologist News: Bloody Brexit, Feb 2020

Fernando PC Street Photography, Lisbon

 

News from the many worlds of sex work, provided to Radio Ava in London, February 2020 by me, the Naked Anthropologist, Laura Agustín.

The Naked Anthropologist celebrates migrants and all mobile people on the occasion of bloody Brexit

Migrants in Morocco, Gibraltar and Spain

Gibraltar and Spanish police smash human trafficking ring

Smashing so-called rings of trafficking-baddies is what Spanish police always claim in press releases. But when you look at what the criminals are accused of doing you find standard smuggling practices obviously paid for by willing migrants.

Here is a list:
1- the accused planned trips
2- they faked papers for migrants to get visas for Gibraltar
3- they provided plane tickets from Morocco to Gibraltar
4- they crossed migrants into Spain hidden in cars
5- they provided places to stay or ways to travel further
6- they employed drivers and staff to manage tickets
7- they charged money for their services

This is smuggling. It’s not legal business but hardly demonic or exciting.

My rewrite of the headline is: Once again cops arrest a few people-smugglers, but tomorrow others will replace them. Migration and smuggling will continue.

Migrants in northern Netherlands

Leeuwarden sex workers are unregistered, invisible and at risk

I suggest headline-writers pay more attention to the migrants they quote.
Consider this comment from a migrant sex worker: ‘I have come to Leeuwarden because I don’t need papers. I work here seven days a week for two months, then I go home for a while. My husband thinks I work in a hotel.' For this woman, it is an advantage to not need official travel-papers. She doesn’t want to register anywhere, because she wants to make money quietly and return home without anyone knowing what she’s doing. She wants, therefore, to be ‘invisible’.

Whatever ‘risks’ the headline refers to don’t appear serious to her. And I believe her.

Hernan Pinera, Airport

Migrants in Hungary and on Facebook

Poverty-stricken Hungarians are easy pickings for traffickers on Facebook

What a horrible headline! This Guardian report, published in a section called Exploitation in focus, is intent on pointing out miseries for poorer people in Hungary and how smugglers exploit them. But at the very end a leader of Roma minority self-government is allowed to comment:

Prostitution is regarded as a practical route out of poverty, even if it is exploitative. There is a certain sorrow that for family or economic reasons these girls are forced to do this. No one would want to do this, it is a last straw, it is not a pensionable job. But someone working as a prostitute in the UK will make as much in a month as I do in half a year. How do you tell them to stop?

Although he repeats the familiar idea that sex work is pitiable, he also mentions the lack of pensions attached to it. That is a progressive labour focus.

In case readers were wondering, the report makes clear that both Roma and non-Roma take on sex work in contexts of poverty, poor education and high unemployment. Yes, because moving somewhere else to see if things might be better is a universal human strategy. In that situation folks do whatever jobs are available.

Post-Brexit rules will undoubtedly make things harder and queues longer at the border for non-British passport-holders. But migration will continue unchecked. Of that I am sure.

---Laura Agustín, the Naked Anthropologist

ps If you own the second photo please let me know so I can ask your permission to use it and give you credit.

Naked Anthropologist News for Radio Ava: Jan 2020

Since last spring I’ve been providing Naked Anthropologist News to Radio Ava, a sexworker project in London. Something between tweeting and blogging, these news-bits are meant to be brief and critical, if not downright cutting. I choose a few things that struck or angered me most from the previous month’s online news. I link to an original news story and then quote sex workers as opinionators whenever possible as well as saying what I think. The latest edition was for 9 January. Note on the photos at the end.

In France

250 sex workers in France appeal to the European Court of Human Rights

Two hundred fifty sex workers in France have taken the 2016 law criminalising their clients to the European Court of Human Rights. Reasons given include:

‘We’ve exhausted the legal possibilities in France…
‘We reproach the French state for not assuring the fundamental liberties of sex workers…
‘Voices of sex workers are systematically ignored.’

To make a human-rights case, plaintiffs must show systematic discrimination, as when a governmental structure fails over time to take specific testimonies into account, not because of momentary bias or apparent coincidence. And not because of whore-hating writings by fanatics!

In China

China Scraps Extra-Judicial Forced Labor for Sex Workers

China banned prostitution after the Communist revolution in 1949, sending women into ‘custody and education’ programmes: Rehabilitation via forced labour, in other words.

The government wants us to believe Communism succeeded in abolishing prostitution and now claim prostitution ‘returned with a vengeance after landmark economic reforms began in the late 1970s.’ Since abolition rhetoric doesn’t suit China’s current public image, they’ve announced the ‘system’s historical role has been completed.’

Meaning what? Do they think all sex workers have been cured of the impulse to sell sex? No, because if they were then why does prostitution remain illegal, with punishments of both detention and fines?

The usual police ‘crackdowns’, as China routinely calls them, are sure to continue as usual.

In Nigeria

Nigerian judge declares sex work is not a crime

The judge said it’s not a crime to sell sex ‘since there is no law that forbids it’ and awarded damages to 16 women arrested for prostitution in 2017 when police raided private homes. The item goes on to mention more than 60 women arrested for prostitution in the capital city, Abuja. The women said they were harassed, extorted and publicly shamed.

Although the judgement sounds like good news, it will be open to different interpretations. In Spain, for example, where there is no law defining prostitution as either legal or illegal, sex workers’ rights campaigners have long protested police behaviour and confusing policy. They want a statement in law.

Let’s see what happens next in Nigeria, where police are sure to be very annoyed.

In London

Police make 14 arrests in modern slavery raids on south London nail bars

It was International Migrants Day when police carried out anti-trafficking raids on nail salons in Southwark. The 5-month multi-agency investigation claimed to be motivated by ‘concern for the safety and wellbeing of the women, children and other vulnerable adults caught up in this despicable trade.’

Familiar rhetoric.

Vietnamese migrants often work in UK nail salons, as we well know from recent deaths in a smuggling cock-up in Essex. Numerous researches and the sms-texts of migrants themselves show that they look hopefully forward to working in nail salons, and their travel-projects are supported and paid for by their families.

Reports like this from Southwark function as public-relations rhetoric for the Rescue Industry, as when arrest and detention are said to be followed by ‘support’. They want us to believe that sad young foreigners are being comforted by special employees, but you know what? The state will deport all these nail-workers as soon as they can, because that’s the legal solution to undocumented migration.

It’s the worst hypocrisy, pretending migrants want to be arrested and sent back where they started.

Naked Anthropologist News has a theme-song: Ten Cents a Dance, a taxi-dancer’s lament about her job, sung by Nebraska-born Ruth Etting in 1930. Taxi-dancing is one of those jobs that is or isn’t sex work, depending on your point of view: ‘All that you need is a ticket, Come on, big boy, ten cents a dance.’

About the photos: ‘Miroslav Tichý was a photographer who from the 1960s until 1985 took thousands of surreptitious pictures of women in his hometown of Kyjov in the Czech Republic, using homemade cameras constructed of cardboard tubes, tin cans and other at-hand materials… Of his technical methods, Tichy said, “First of all, you have to have a bad camera”, and, “If you want to be famous, you must do something more badly than anybody in the entire world.”‘
Right up my street. More photos at Michael Hoppen Gallery. And isn’t his camera glorious?

–Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Migrant Caravan in Tijuana: Report from a volunteer lawyer

Tijuana is a city in the north of the state of Baja California in Mexico, close to the San Isidro Land Port of Entry, where wikipedia says 20,000 pedestrians cross northwards daily. This is the route chosen by most of those called the Migrant Caravan, Central Americans who have travelled together through Mexico to reach the border and request asylum in the USA. Dina Francesca Haynes, a law professor just returned from four days’ work amongst migrants on the Mexican side, has given permission to reproduce her facebook report, including the photos she took.

Field log, leaving Tijuana, 4 December 2018

I am still a bit overwhelmed and my thoughts are not yet settled, but here are some impressions.

People from all over the world are suffering. Some have pinned their dreams on the United States, and my job, as I see it, includes giving them a realistic understanding of what they are about to encounter, so that they can make an informed decision before they decide to cross into the US. What they are about to face is detention often in hostile conditions, in facilities run by uncaring and unprofessional private prisons, intent on making already miserable people more miserable, for profit. A Russian roulette of asylum officers and immigration judges. Give me your tired, your poor, your huddled masses yearning to breath free is but a bitter memory.

The US can certainly absorb these people. This group of 5-7 thousand currently in Tijuana, with more on the Mexican side of other ports of entry, is an entirely political problem. An unlawfully executed political problem. Far more people have come each year for decades. The problem is the unlawful bottleneck that the US government has imposed. The law states that any person may present themselves at a port of entry and request (the opportunity to apply for) asylum. The US is imposing a procedural limit on the number of people (without visas) who may cross to seek asylum, and the Mexican government, who also limit the number of people who can start to cross, based on the daily, seemingly arbitrary decision of the US, is complicit. Each person is designated a number. Some have it written on the inside of their forearm in sharpie. I don’t have to tell you what that invokes. Today, for example, 30 people were permitted to cross. Sunday, none were. Possibly as retaliation for actions they didn’t like, as a show of power. The rest wait in unsafe conditions for weeks to months longer. Each day hundreds trek to the border to see if their number is called. The atmosphere where people wait is ripe with adrenaline-nerves and fear and hope.

Today I helped three orphans traveling alone from Sierra Leone, Cameroon and Guinea Conakry. They had been on the road for 3 months, travelling from South Africa to Brazil to Ecuador to Panama where they walked across the country. They are children. They arrived in Mexico and tried to find other Africans. One older African offered to take them in. Two other older Africans, one only 18 herself and another studying to be a minister, had offered to help lend them some money. To do this, they had arranged to wire money to the Mexican citizens working in the store below where they were staying. You might have guessed the end of this story already – the wired money was received, but not passed along to the intended recipient. I gave legal advice to a girl the same age as my daughter who had been raped by police in her country that is descending into chaos. I gave legal advice to a boy escaping his uncle’s demand that he become a child laborer, enslaved to another for life. I walked a group of 15 people to find some food to eat. They hadn’t eaten a real meal for days. I gave one of them my tennis shoes.

On Friday, I helped a woman from Guatemala and her two children. She was so astute and caring and determined that, in addition to everything else she was dealing with, she asked if I could help her find a therapist to speak to her children who were traumatized. So I did, because there was a therapist coming to volunteer.

Today, three volunteer pastors from different churches arrived to marry couples afraid of being separated when they crossed, most same sex couples.

There is a lot of heart here. The people coming to volunteer gain nothing except love and grace. They expend a lot, emotionally, physically and financially. There are people helping to cook and serve food to the hungry. People unpacking clothes that have been donated. People calling and paying for taxis to get people to and from safe houses and urgent appointments. There are people monitoring what the police and border patrol are doing and the myriad ways they are violating the law. People giving money to those who have none. There are translators and students and doctors. People giving.

There is also chaos and bottomless need and people operating in emergency mode, responding and putting out fires and having no time to plan or think about how to best proceed or coordinate. There are muddy fields where people have been living and are getting sick. One little girl asked if she would be taken away from her mother. She hugged me when she said goodbye, and then thanked me in English. So much heart and fortitude expended by people who travelled months to try to get to the US to seek asylum. So much heard and grace expended by volunteers trying to serve them, as we all work together in a building with an open sewer outside and a space barely fit to serve a few, let alone masses of need.

We US citizens are living through a humanitarian crisis that we have allowed our own government to create. Many of us are allowing ourselves to be blind to it, because it is horrible to think about. Because we have exported the locus of the tragedies we have created. But that doesn’t change the fact that is happening and that we are responsible, because our government is perpetrating this by violating international law, and its own domestic law for no gain. We gain nothing by limiting the number of asylum seekers who enter. And we lose nothing by letting them apply. If we had directed the funds expended on sending 5600 troops to the border to this problem, instead, it could have been solved 10 times over, weeks ago.

We have the capacity to absorb these people with little or no negative consequence. We are choosing not to, because our government has decided to demonize the smallest annual number of asylum seekers in years. They deserve so, so much more. — Dina Francesca Haynes, Professor of Law

I’ve lived many such complicated and long-drawn-out moments on different borders myself, including a job 25 years ago at the other end of this border at Matamoros/Brownsville. Dina’s two gloomy brown photos look to me like the detention centers I’ve seen in Texas, but Dina says they are part of the architecture of the border crossing at San Ysidro. The resemblance is clearly not coincidental.

Though Tijuana/San Ysidro don’t look like Calais and other migrant camps near the Channel Tunnel, they don’t look that unlike, either. The longer so many people have to wait, the worse things become, in a myriad of ways.

For some of my writings about borders see Border Thinking and Segregation, colonialism and unfreedom at the border . They were prompted by airport borders into the UK but I’ve had these experiences in many countries of the world.

I’ve tweeted about this migration caravan (@LauraAgustin) and surely will again.

—Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Back to Barcelona: Migration and Sex Work

In the late 90s I created an email listserv called Industria del Sexo for migrants and sex workers to discuss issues in any Romance language (excluding English was important). There were some academics but no journalists or politicians. Before social media and using the list, a few of us, Spanish and migrants alike, organised an event in Barcelona in 2002, to coincide with an industrial International AIDS conference. It took place in the Centre Cívic Pati Llimona, pictured above. Migration and Sex Work were on the agenda, and migrant sex workers definitely Spoke Out.

I’ll be at Pati Llimona again on 22 May, in a public event organised by Latin Americans in conjunction with the (also industrial) Latin American Studies Association conference (which I’m not attending). I’m in the panel of speakers that begins at 0945: Sexualidades y movilidades, where I’ll try to explain how feminism got so acrimoniously divided over prostitution and the results for migrants. The address is Calle Regomir 3 in the Barri Gòtic; more about the rest of the day on facebook

On 24 May I join Aprosex, Asociación de Profesionales del Sexo, in an event held at TicTac, Calle Santa Dorotea 9, not far from Plaça d’Espanya. Note this is a conversatorio, not me giving a planned talk. Questions to be discussed can be submitted on scraps of paper and later hands raised in hopes of a livelier event (specially for me).

Otherwise, I’m planning to walk my feet off in my usual solitary fashion, flaneur that I have always been. I’ll  enjoy the odd copa here and there, including, amazingly, with a couple of women who were there in 2002. If you know anyone who’d be interested in either of these events, please let them know.

—Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Victimisation of Mary Prince: Early Rescue-Industry history

I’m always on the lookout for guided walks where I’ll be shown sites and hear histories not in the Establishment’s textbooks. Black History Walks showed me this plaque located in Bloomsbury on a wall where passerbys are unlikely to notice it.

Mary Prince was a slave born in Bermuda about 1788. Sold to several masters on different islands, she was brought to England in 1828 and a few years later dictated her story for publication. She was a migrant woman. You can read about Prince on many websites, one of which marvellously refers to Mary Prince’s Journeys.

The original 1831 edition of The History of Mary Prince had what we’d now call a title page as cover, according to the British Library. Later editions used and continue to use images, however.

Victimising imagery is standard fare in anti-trafficking campaigning as it is in most Third-World ‘Aid’ advertising. The theory is that feeling their heart-strings tugged loosens viewers’ holds on their wallets. The most-used images show girls cowering, hiding their faces, chained in dark places, crying. I collected a lot of the more horrible ones in an album. The victimisation of migrating women was my earliest question and complaint about how the mainstream was talking about them, and I published Forget Victimisation in 2003. (If you go to this link note the photo I used there.)

There are no photos of Prince from her lifetime, so what are the pictures used on covers of later editions of the book?

Penguin Books presently use this: a recognisable icon of anti-slavery history – the original Abolitionism. Slave is made to equal pitiable helpless shackled person in a pleading position. Pleading for help, for someone outside herself to free her. It’s a particularly inappropriate image to use for Mary Prince, whose agency can be in no doubt. Penguin should stop using it.

It’s not as sensationalistic as the image below, but it gets the message across that white people were needed to save black slaves. That slaves were passively waiting for liberation, rather than resisting in myriad ways, subverting the status quo, helping each other. Just the way present-day Rescue Industry campaigns obliterate the agency of migrants who pay smugglers to travel and get into trouble and then try to get themselves out of it.

You’d never guess that enslaved women like Prince existed. You’d never guess she negotiated several families and masters, got married, travelled, campaigned, authored a book. But she did.

On the bright side, the Bloomsbury plaque doesn’t even use the word slave. Now if it could just be placed somewhere a bit more noticeable. . .

—Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Report from Macedonia: Balkan Noir

Last December I was in Skopje, the capital of Macedonia, on the occasion of International Day To End Violence against Sex Workers. This is what the sex workers’ march looked like on a wintry day. (2 Photos Credit: МИА, see Star Sexwork for more).

Macedonia isn’t a member of the EU because Greece objects to the name: political men’s clubs, eh? For myself, when asked if I’d been to the Balkans before I had to say Does it count if it was in the 70s? Obviously it doesn’t in terms of knowing anything except what a few places looked like to a young hitchiker down the Yugoslav coast. Then I was on my way to Greece and Egypt and points further south and east, and now I did recognise traces of the Ottoman in Skopje.

The sex workers of STAR gave a red-light performance for hours on the evening of 16 December, and Vanco Dzambaski took four pages of gorgeous photos of the event. In this one I’m outside looking up in company of Slavco Dimitrov of the Coalition Sexual and Health Rights of Marginalized Communities, who invited me to Macedonia.

This kind of venue – window prostitution – has never been part of Macedonian culture, which for a long time had regulated brothels typical in European history. As the time passed I began to feel we were watching a performance of modernity – the message to passers-by See what our profession looks like farther north. STAR’s live-stream of the event can be watched.

The performance went on for hours with breaks, and I moved from inside to outside, including across the large street to get a faraway view. I’m in the long coat.

In between sessions in the rainy streets we repaired to a bar where this Balkan Noir shot was taken. Slavco and Stefan Bogeski at the centre, me in the back head in hand, Dragana, Simona and Virginia at the edges. Thanks to all who showed me around (including Marija from HOPS), occasionally translated an alphabet I’d mostly forgotten, waited outside while I visited churches and peered at things. Especially thanks to those who responded when I insisted I needed Real Tea by taking me to a (conventionally) men-only café in the old bazaar. A big high-ceilinged room, no decor on the walls, no food, no games, just two screens showing different football matches, tea and cigarettes for men at wooden tables. It was heaven and made me feel I had ‘been there’ before.

As for my own invited talk, it looked like this, though none of the shots show how many folks were there. They had to bring in extra chairs, quieten partying children and all because there I was, waving my hands around as usual in front of a well-chosen photo from my collections of Women In Motion. It was said to be the first time anyone had talked like that in Macedonia – in terms of the ‘trafficking’ narrative, I take that to mean. One questioner said he assumed I myself had been a ‘sex-slave worker’ which shows how the media have confused things.

Thanks to Irena the moderator and Anna in the simultaneous translation box in the back. Lots more pictures were sent me, thanks to everyone who helped. I’m looking forward to my next trip out of Europe and into the Balkans. My only complaint about the whole thing were border-shenanigans leaving and entering Schengen at Vienna airport: once was already too many times.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Sex at the Margins: Beyond Binaries in Trafficking & Sex Work

I’ve been invited to speak at the Human Trafficking Center of the Josef Korbel School of International Studies at the University of Denver, Colorado. The talk is called Sex at the Margins: Beyond Binaries in Trafficking & Sex Work. In the 10th-anniversary year of Sex at the Margins I’ll be reflecting on the oceanic changes that have taken place since I first thought about the issues. Beyond Binaries is right: Flee from all attempts to reduce migration and sex-work questions to black and white. What I say is pretty much the opposite of everything seen and said now on the subjects in the media, by politicians and by Rescue Industry participants.

The event, entitled the Monica Petersen Memorial Lecture, is open to the public, taking place on Wednesday 10 January 2018 from 12-2pm at Sie Center Maglione Hall (5th Floor), on the campus at 2201 South Gaylord Street: further details and a link to RSVP here on eventbrite . There is also a facebook page.

Later that day I’ll be reading from Sex at the Margins and The Three-Headed Dog at the University Library, Anderson Academic Commons Room 290, 2150 East Evans Avenue from 17:00-18:00. There’ll be a discussion and Q&A afterwards.

I’d love to meet anyone in person I’ve chatted to online, so do identify yourselves. And I’ve got a couple of days partially free to wander the town, so let me know if anything interesting is happening.

-Laura Agustín, The Naked Anthropologist

Xiaojie: no sexworker identity

I know many folks who relate to the idea of sex work as one of their jobs and to sexworker as one of their identities. But I have known many more who sell sex and don’t feel like this. Of course it’s possible to ask questions that appear to prove interviewees always feel it’s a job: many social scientists study occupations and need everyone to have a clear label. Those of us who’ve sat and listened at length to people’s stories know things are a lot muddier than that. But, you might say, hold on, look at what are captioned ‘tools of the trade’ in the photo here: don’t they prove it’s a job for the woman using them?

I think back to most of my own jobs: Did I ever feel secretary was my identity? Or dogwalker? (That could be me in the 1967 photo in Central Park though I don’t ever remember walking so few dogs at once.) Even when I had the title Managing Editor I never felt it was who I was.

In China the word xiaojie means Miss or young lady. Many women who sell sex prefer to be called xiaojie to sex worker (with the result that non-sexworking misses don’t want to be called that anymore). Ding Yu, sociologist, talks about why:

Many academics feel that it’s important to respect this community by using a term that classifies what they do as a profession. But in fact many xiaojie don’t really understand or like this name because they feel the term emphasizes sex. The term “sex worker” reduces all their work to sex, which doesn’t reflect the reality of what they do. It doesn’t accurately represent the diverse forms of emotional work and entertainment that they’re engaged in; rather, it highlights the one part that’s stigmatized.

There’s an important class dimension. As migrants coming from the country to the city, they want to be part of this modern, developed world. They want to shed the kind of coarseness that’s associated with the countryside. Most ‘xiaojie’ are very well-informed about the conditions of factory work, and they know they’re not interested. They know other women from their hometowns who are factory laborers, and there are plenty of media reports that show how it is tedious, repetitive, and arduous, how the worker is treated like a machine. They know you’re stuck in dorm accommodation, far from the city center, producing luxury items you can’t afford to buy yourself. They know you are outside the modernity and development as a handmaiden to it. Other options, such as being a waitress or nanny or shop assistant — these positions generally see lower income and worse working conditions than being a xiaojie, which is thus not a particularly poor option.

In The Three-Headed Dog several migrants are selling sex. Marina lives and works in flats with other women and a manager but decides to go onto the club circuit. Promise sells in the street. Eddy is keeping company with a tourist. Isabel tried prostitution and prefers being a cleaner. The detective, Félix, once worked in spas. None call themselves or the work by a professional word. Of course, some activists think this is a problem, that there’d be more chance of successful organising if more women were willing to stand up and call themselves by the term that now sounds more like a worker title than other options. This is possible. The catch is in the stigma.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

If you thought Trafficking was a bad term, try Modern Slavery

As if Human Trafficking weren’t an already over-used, ambiguous, confusing term for a raft of phenomena, some influential characters want to replace the term with Modern Slavery. I marvel consistently here and on facebook and twitter about the predominance of misleading terminology not only from voracious Online Editors but also from moral entrepreneurs, politicians and now, ever oftener, the police.

The following objection about Modern Slavery is from Mike Dottridge, whom I met long ago when I still didn’t know that everything I was interested in was destined to be called Trafficking, and nor did he. Notes on the photos at the end.

The UN Trafficking Protocol of 2000 describes various forms of exploitation: slavery, forced labour and types of servitude such as debt bondage. Now individual philanthropists and politicians are pushing to substitute the term Modern Slavery for Human Trafficking. What happens then? Bear in mind that a slave is defined as a person who is the legal property of another or can be treated as such: they can be bought, sold, traded or inherited. A slave is a personal possession – a chattel.

*Westerners are happy to use Modern Slavery for a wide range of common practices in developing countries, such as the use of bonded labourers in South Asia or of indigenous children as domestic workers in Paraguay. But human-rights defenders say using the term won’t help them combat specific forms of exploitation they oppose, because slavery simply means something else in their countries.

*Using the term Modern Slavery precipitates us into name-and-shame mode, pointing the finger at governments and businesses which tolerate it. It implies that countries with large numbers of slaves are allowing something awful to occur. So, instead of the Development/cooperation paradigm that was dominant in the second half of the 20th century, with richer countries supporting efforts to bring about social and economic change in poorer ones, we revert back to the 19th-century idea that some uncivilised countries require pressure from civilised ones to abandon unacceptable practices. There are plenty of problems in the way Development policies are applied, but shaming governments into recognising that slavery is occurring in their countries is an example of the wrong way to achieve international cooperation.

*In the minds of people in Western Europe and the Americas, the word slavery refers to the transatlantic slave trade. Using the term for levels of exploitation which do not meet the legal definition trivialises historical chattel slavery and reduces any sense of responsibility in countries that benefited from it. This fits neatly into the agenda of white supremacists who dismiss contemporary racism and discrimination against the descendants of slaves. We should avoid terminology which sounds imperialist and potentially racist.

*This brings me to one of my deepest worries, that the governments that have decided to use Modern Slavery (Australia, the UK and the USA) are also those keen to abandon conventional approaches to Development. Earlier this year Australia and the UK used bullying tactics to persuade others to follow their usage at a UN Security Council debate about trafficking, slavery and forced labour in the context of armed conflict. I fear that moving from the term Trafficking to Modern Slavery opens a Pandora’s Box, with UN organisations like the ILO and UNODC vying for influence, and Australia, the UK and the USA pushing for the term Modern Slavery while the Russian Federation and its allies disagree. This then becomes part of today’s Cold War between East and West and provides an excuse for neither side to take significant action.

*Rich philanthropists interested in financing anti-slavery organisations are not trying to persuade governments to respect the human rights of people who have already been exploited or to reform employment and immigration systems to reduce future exploitation. Philanthropists put emphasis on the responsibility of consumers and businesses but only ask governments to enforce laws. This undermines respect for human rights in general and in particular for the human rights of migrants and others who are abused and exploited.

*The types of exploitation implied by Modern Slavery encourage many government officials to stop paying attention to conventional techniques for protecting workers such as regulation, workplace inspections and trade unions. By creating the impression that they are helpless slaves who need rescuing from the hands of criminals, they propagate a myth that all informal work that helps migrants to survive is illicit and should be prohibited, thereby denying migrants the lifeline on which they often depend.

I’ve been an ardent critic of the way a poor legal definition of Human Trafficking has required years of debate to clarify, still without total success, so I’m loath to see yet more time and money wasted on disputes about definitions and concepts. Instead I want to see investment in action to stop unacceptable exploitation and assist the victims.

Notes from Mike on the photos: At the top are Manjok and Awut and their son Mohammed, who had been abducted and held separately and only married and had their son after release. I met them in Ad-Dha’ein, a small town in South Darfur near what is now the border of North and South Sudan in October 2000 after they had been released from captivity. Of course, they look like ordinary people, rather than ‘slaves’. Above is Bol, who was about six when he was abducted and spent about a dozen years in captivity. I met him in Khartoum.

Mike Dottridge was director of Anti-Slavery International from 1996 to 2002. For more detail see Eight reasons why we shouldn’t use the term ‘modern slavery’

Just yesterday the Guardian published this info-box on Modern Slavery. I’d say the substitution is well under way and expect loads of new confusion on the part of all and sundry.

In the first novel in my crime series, The Three-Headed Dog, migrants in Spain use slavery-words in the informal way we are all accustomed to. Here is young Eddy, who is happy to have a low-paying job in a bar where he sleeps on a pallet in the basement:

He did wonder sometimes when a customer joked about lazing around the beach. One guy said ‘What’s it like to work for the first time in your life, instead of sitting around drinking from coconuts?’ Eddy went on picking up glasses and putting them on his tray. He had never liked coconut, and the boss had said not to get into conversations.

In the kitchen a boy with Indian-type features said, ‘Fucking Spanish racists. First they go and commit genocide in our countries and take everything we’ve got. Then they leave us to die in poverty. Now when we come back here willing to work for starvation-wages they treat us like dirt.’

Eddy objected. ‘But all that was ages ago. Santo Domingo is the first place they went to, I know all about that. But nowadays is different.’ Hell, it was like those endless demonstrations at home, long-haired political types going on and on about the conquistadores and US imperialism. He found politics boring.

‘You wait,’ said the other boy, squirting detergent into the pan. ‘Some of them hide what they think because racism is out of style, but in the end they’re all alike. I’d rather die than live here and be a slave like this, but my mother needs an operation. If I could get money any other way I would.’ He banged a glass, and it broke, which would be deducted from his wage. The Three-Headed Dog p 148

I don’t want to stop folks using slave as a metaphor in everyday life, but in official and quasi-legal language I sure don’t want the already dysfunctional term trafficking replaced by slavery, whether modern or antique. And as for the yellow-press term sex slaves…

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Incitement to paedophilia: It’s the zeitgeist

The headline reads Spanish brothel’s “back to school” party sparks outrage in Andalusia. El Bosque is a legal club de alterne where sex workers drink, dance and chat with customers with the option to retire to private rooms for paid sex. The party-poster was called an incitement to paedophilia.

Clubs like El Bosque, known colloquially in Spanish as puticlubs, are legal businesses in Spain; here you can see a typical for-sale advertisement. Activists describe sex work in Spain as alegal: neither expressly prohibited nor permitted by law.

The anti-prostitution movement has long deplored these clubs as sites of violence against women. But in the campaign here, a party-style tolerated for ten years became intolerable to non-campaigners on the ground of promoting paedophilia, despite the obvious age of women (and their clothing) in the poster. The club’s owner removed the posters and cancelled the party.

Why am I interested? To have a ‘field’ of study means keeping track of events over time. Now that I’ve been observing opposition to the sex industry for more than 20 years I clock details, small moments of change. Opposition to paedophilia is not new at all. Outrage about enjo kosai and other kinds of juvenile sex work is also now old. But opposition to commercial-sex parties where adult women wear mock schoolgirl outfits shows a shift in mores about what is offensive. The pictures caused distaste.

But do such parties actually promote sex with young girls? It’s a question impossible ever to answer, like the effect of watching porn or violent movies. For all the palaver about research, most of it carried out about social behaviour can only vaguely intimate effects on one group or another. The neighbours’ feeling offended is palpably real, though neighbours who don’t feel offended are omitted from the story.

My formal study of opposition to the sex industry began with women planning to migrate to Spain, where two paying options awaited them: live-in domestic work or various sex jobs. There’s a wide gamut of these.

The life of migrants who find work in clubs de alterne and other venues is the theme of The Three-Headed Dog, a noir novel set in Málaga and Madrid. One of the characters is a 16-year-old Dominican boy in process of getting into sex work. Eddy is not well-educated but no longer wants to be in school or live with his parents. The detective sent to find him has to choose whether to try to rescue him against his own will.

Read more about sex work and migration in fiction and the ethical dilemmas for those concerned about it.

The Three-Headed Dog can be read on any device, just press for the one you want.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Who are migrant sex workers?

You paid someone to help you leave home, travel across borders or into unknown areas of your own country. You knew you’d be selling sex but probably not much about how it would work. You might not think of yourselves as migrants but as travellers. There’s no need for you to label yourselves based on jobs you take. But others will talk about you and find it convenient to give you an identity-label: Migrant sex workers. Foreign prostitutes. Escorts. Victims of trafficking. Sex slaves.

You look like other woman travellers in the airport. Maybe you bought the ticket online yourself, or maybe someone else did and gave you the booking number. You might be using your own passport applied for by you in the normal way in your country. Or maybe you paid someone to get you a passport under another name or age. You may understand that this implies your connivance in committing crime, or you may not.

However things work out for you, there will be stories about how miserable you are. No way out for Almería’s prostitutes relies on the fact that most undocumented migrants, whatever your jobs, take on debt in order to leave home, arrive to another place and get into paying work. The debts often sound outlandish to outsiders, leading them to describe you as enslaved (using the term debt bondage when they don’t ever refer to mortage- or student-loans like that).

A recent photo series taken at a brothel in Roquetas de Mar purports to show how awful living and working conditions are for migrant sex workers: Infamous Farmhouses (Cortijos de la infamia). But, if you already know from personal experience how poverty and informal or illegal businesses look, you won’t be upset by shots of rubbish in the street. You may even see the bright side of landscapes or interiors, despite their being shot with the purpose of horrifying outsiders. [Note that the caption to this photo describes the women as fleeing inside to escape photographers.]

The disconnect between how outsiders see these scenes and what they mean to migrants is apparently unfixable. I was once challenged, after a speech I’d given, to admit that migrants are, objectively speaking, victims (because of structural inequalities if nothing else, but of course there was a lot else.) I responded that I understood why she, a middle-class educated and avowed Socialist, might view poor migrants as victims. But, I said, if you shift to their point of view then you don’t see things that way. You see yourselves as taking actions to get ahead inside very shitty life circumstances.. That’s what I do, rather than labelling. I look at the situation from the subjects’ standpoint.

There’s no doubt that smugglers often lie and take advantage of travellers who have paid for their services. But campaigns to keep everyone at home in case they might be mistreated by smugglers miss the fundamental point: In the absence of hope for the future people are willing to take risks. In the case of Colombian women hiring smugglers to take them to China, the government campaign aims to ensure that ‘women don’t believe in the offers of easy money to be made abroad.’ But money is made abroad, and lots of it, and no migrant I ever met expected it to be easy. More to the point, everyone doesn’t suffer the same abuse; experiences vary. But what all migrants are doing is taking risks.

It’s not fair, of course it’s not. But insisting everyone is by definition better off staying at home rather than taking risks is crazy in a world where transport is easily available and the adventure of travel is promoted constantly. And without new kinds of flexible migration policies the informal market where smugglers operate will continue unregulated. Putting smugglers in prison will not stop others from entering the field. [Note smugglers are often referred to as travel agents by their paying customers.]

In Sex at the Margins, I avoided labelling women migrants as much as possible. On Twitter I often use the tag #migrantsexworkers for brevity’s sake, but most people don’t label themselves anything. Imagine the term migrant construction workers or migrant kitchen help: they sound silly because it’s understood that they’re not identities. They’re temporary descriptions of folks going through a life-stage. Plenty of women who sell sex don’t call themselves sex workers or prostitutes or anything else. I used to hear women saying I work at night. For that matter, even if you identify as a victim of trafficking, that, too, is a temporary description. Not an identity.

After all, you may have started out doing another job after moving to a new country. For women that’s likely to be some kind of domestic service (as a maid, nanny, cleaner). But if and when that didn’t work out you may have switched to selling sex. Take the recent case of a Bangladeshi migrant in Abu Dhabi and Dubai.

In The Three-Headed Dog, characters are going through migration processes, not taking on job-labels. Yes, it’s a crime novel, but one about ordinary people in common situations. They have names, they talk, and none is either a Happy Hooker or a permanently damaged victim. I began writing fiction about these subjects to escape from tedious, repetitive debate-formats where black-and-white questions make nuance impossible.

I’m now being accused by fanatics of ‘sanitising’ injustice by sometimes using the term migrant sex workers. Thank goodness it doesn’t matter to most of you which language or label I use: call yourself what you like. That’s the point.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Nigerian migrant women as subjects: Sex work in fiction

Anti-trafficking campaigners often single out Nigerian women as the worst case of what they call sex trafficking. I first wrote about this years ago and note that, despite critiques and debunkings, the trend holds. In stories about Nigerian migrant women, ‘rituals’ are usually cited that are supposed to have bound them in a specially sinister way to smugglers. It’s straight-up racist colonialism, the inability and unwillingness to conceive of even the most superficial aspects of a non-western culture. Lurid conclusions are jumped to immediately according to which juju ceremonies are not comparable to Roman Catholic ones, for one example – though promises, petitions and talismans are found in both. As though one sort of prayer for help or success were inherently irrational and the other not.

That’s not to say that conditions are not pretty dire for many women and men in western Africa, politically, economically, on the gender front – which means people can be willing to take big risks and assume onerous debts when they travel to work abroad. Early in my studies I learned about how some migrants think about that in Lucciole neri – Le prostitute nigeriane si raccontano (Iyamu Kennedy and Pino Nicotri, editors, 1999), one of my sources of ethnographic research with migrants who sell sex in Europe, for what eventually became Sex at the Margins. These Nigerians were working in Italy. [NB: It’s never clear whether the label Nigerian actually means born in and identified with that country. In the world of migration national identities are shifty.]

On Black Sisters’ Street, by Chika Unigwe, came out in 2009. I was prompted to read it by This is Africa’s mention of it along with Sex at the Margins. It’s a novel telling the stories of four women’s migrations from Nigeria to Belgium where they work in windows in the red-light district. None of them has had an easy life and none of them sees herself as a victim, despite the presence of a powerful smuggler in Lagos and a controlling madam in Antwerp. They are, the author says, willing to play the trump card that God has wedged in between their legs. Unigwe has said:

If your parents can’t help you out and your government has failed you, these pimps and traffickers have at least given you a chance to leave and make a living. He’s your saviour. It takes someone outside the situation to see these pimps and traffickers as the bad guys.

At the end of the book we are told how three of the women fare in the future. After nine years in Antwerp, Efe became a madam herself.

It would take eighteen months to get her first of two girls whom she would indeed buy at an auction presided by a tall, good-looking Nigerian man in sunglasses and a beret. It would be in a house in Brussels, with lots to drink and soft music playing in the background. The women would enter the country with a musical band billed to perform at the Lokerenfeest. The man in the sunglasses was the manager of the band and as usual had, in addition to genuine members of the band, added the names of the women who had paid him to the list he submitted at the embassy in Abuja. The women would be called into the room one at a time for the buyers to see and admire. They would all have numbers, for names were not important. Their names would be chosen by whoever bought them. Names that would be easy for white clients to pronounce… Efe would buy numbers five and seven. Number five because she smiled easily. Number seven because she looked docile and eager to please, the sort of girl who was grateful for little. Like Madam, Efe would have some police officers on her payroll to ensure the security of her girls and of her business. She would do well in the business, buying more girls to add to her fleet. pp 278-9

Yes, this is an auction where employers bid on women who will sell sex, but beware glossing all nuances and calling it slave-trading. The women in question want to migrate and accept they’ll be selling sex and paying off a debt. Which doesn’t mean they know everything that may happen to them and how constrained life will be in another country. The Three-Headed Dog, my own recent novel, is about the same dynamics, with Latin Americans in Spain but also a strong Nigerian character – Promise.

I first published this post only slightly changed on 22 September 2011 and publish it again now as part of a series on sex work in fiction.

–Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Social-Problem novels and The Three-Headed Dog

StokeNewingtonFeb2017I was interviewed in an old pub in Stoke Newington next to a photo-plaque memorialising Writers and Reformers.* I suppose it was by chance, but maybe not.

Campaigners for equal rights and other freedoms don’t talk about reform anymore, but if it’s not revolution they want then technically it is reform. According to this western worldview, we are moving in a stream of time called Progress towards – something if not Utopia then always fairer, healtheir and wealthier all the time.

In the 19th century in northern Europe and North America, there was a movement of writers to expose social injustices through novels, with the goal of reform. They thought that if more people knew about injustices wrought upon the poor, women and children, then readers might add to pressure on government elites to reform laws. It was consciousness-raising about the suffering of others: The books were aimed at middle-class readers.

2940012004093_p0_v1_s260x420Protest novel, social novel thesis novel, propaganda novel, industrial novel, working-class/proletarian novel, condition-of-England novel: all describe the works of writers including Mary Gaskell, Harriet Beecher Stowe, Victor Hugo, Émile Zola, Charles Dickens and, in the 20th century, John Steinbeck, James Baldwin, Nadine Gordimer and many more.

Critics argue about whether their social visions portrayed the truth and whether the authors really blamed structural problems or were more interested in individual character. On the literary front, too much protest can work against story-telling and other aesthetic qualities, leading to criticism about the novels being insufficiently literary. Other distinctions include

The value of Condition-of-England novels lies primarily not in their fictional plots, social analyses, and recommended solutions but primarily in first-hand detailed observations of industrialism, urbanism, class, and gender conflicts. – The Victorian Web

I’m not a fan of drawing lines to distinguish between Real Art and everything else; I think you can have activist purpose and write beautifully at the same time, just as you can write nicely and have nothing much to say. The observations you make may feel significant to readers or not. Trends of the moment play a part: at the particular time in which I’m writing this, critics may introduce the idea of Cultural Appropriation, which suggests that outsiders should not write about social injustices they have not themselves lived.

sinclair - jungle bindingTo protest it may be enough to produce a portrait of how bad things are. To believe that reform is possible you need to be clear about what would constitute improvement. A novel about children forced to work in satanic mills might call for better working conditions for them or, alternatively, claim their right not to work at all but rather be allowed to enjoy ‘childhood’. To qualify as a reform-novel you may need to propose concrete solutions that can be formed into laws.

Agustin-TheThreeHeadedDog-14001-250x400The Three-Headed Dog portrays life in underground economies amongst undocumented migrants, smugglers and sex workers, in a particular time and place: Spain in the early 21st century. After observing events surrounding undocumented migration and prostitution law for so many years, I got tired of being annoyed by the pontificating on policy and morals from people who seemed not to know many realities. To participate in mainstream debates one is pretty well forced to accept the framework of whoever’s funding the event or publication. The frameworks are never what I would choose myself.

Writing stories is a way to show how things are without being caught up in these alien frames. It is also a way to portray some of my own life, what I look at and care about. But not with avid activist purpose: in my case it’s about allowing ideas to float up from the depths and shape themselves into readable stories. Without calculating if they will be saleable, not taking advice about how to spin the ideas so they’re more palatable to policymakers or listening to the many well-meaning intermediaries who have counseled me to change things.

In the early years after Sex at the Margins came out I tried to talk about how labour policy might be linked to migration policy here and now (in the European Union and everywhere else). Seldom did interviewers follow this up, asking instead for me to rate competing prostitution laws (oversimplified into decriminalisation, ‘legalisation’ and penalisation of buying sex). Since then, policies on undocumented migration and what’s called trafficking have worsened.

But I resist. Resistance is still an option, the refusal to accept alien framings, perhaps the concept of debate itself. I wouldn’t call The Three-Headed Dog a Social-Problems Novel, but not because it’s written inside a crime or noir genre. I’d say rather because I don’t propose policies that might improve the wretched mess. At this moment I want more of the realities to come out – in a fuller form, with space for anthropological observation and literary emotion. So that a few readers somewhere may see into lives they otherwise never get to hear about. [This leads to ideas about what Education is, but enough for now.]

* In the pub plaque: Samuel Rogers, Anne Laetitia Barbauld, Mary Wollstonecraft, John Howard, Edgar Allen Poe and Dr Isaac Watts (none a known social-problem novelist)

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Interviews by Johnny Lemuria and Maggie McNeill

Screen Shot 2017-04-28 at 20.38.09Two bloggers have interviewed me on the occasion of publishing a new book. First I’ll show you Maggie McNeill’s, because it’s written; after that I’ll give the link to Johnny Lemuria’s listenable podcast interview.The Honest Courtesan has kindly given permission for me to reproduce the full conversation here.

Dr. Laura Agustín, author of the blog The Naked Anthropologist and the book Sex at the Margins, the seminal work on “sex trafficking” hysteria (in which she coined the term “rescue industry”), has written The Three-Headed Dog, a novel dramatizing the problems faced by migrants. It’s another way of introducing readers to the issues the “sex trafficking” paradigm attempts to paper over, which Dr. Agustín has studied for over 20 years and understands in a way very few others do. I recently read the novel, and Dr. Agustín graciously agreed to answer some questions about it.

MM: Sex at the Margins has been and continues to be a work of major importance to the sex workers’ rights movement; I know it really helped me to shake off the dualistic thinking about “willing” vs “coerced” sex work, and it’s invaluable in getting people to look at their preconceptions around why people (especially women) leave their original home countries to work. So why did you decide to write fiction instead of a 10th-anniversary edition?

LA: The essence of Sex at the Margins doesn’t need updating, by which I mean women’s migration to work as maids or to sell sex, the use of smugglers, the rise of the Rescue Industry. Someone else can document the growth and proliferation of that last, if they can stomach it, but the core ideas haven’t changed. I wanted to write stories to reach people who don’t read books like Sex at the Margins and who only hear about the issues from mainstream media reports. The Three-Headed Dog provides a way to learn about social realities and be gripped by stories at the same time.

MM: I write fiction myself, so that makes sense to me. But what made you choose the crime genre? Why not do a “straight” novel?

LA: Crime seemed like the right frame, because everyone thinks smuggling and undocumented migration are at least technically crimes – leaving the idea of trafficking out of it. I am a fan of some kinds of mystery writing, and the formula of a detective who searches for missing migrants provides infinite opportunities for all sorts of stories and characters.

MM: I think you just started to answer one of my questions! At the end of the book several questions are unresolved, and I would have liked to know more about Félix, the detective. Is this the first of a series?

LA: I’ve got too many stories to tell for one book. The Dog was getting long and complicated, so I decided to make it the first in a series. In the detective genre it’s common for some questions to remain dangling, and readers know they can learn more in the next installment. If I’d been writing 150 years ago I might have done weekly installments in a magazine, as Dickens did with The Pickwick Papers. In the next book, which I’ve started, Félix’s search takes her to Calais and London.

MM: I was very intrigued by Félix, and it seems to me that she might be based on you. Would I be correct? And are any other characters based on people you know?

LA: The characters created themselves in my mind out of the many thousands of migrant friends and acquaintances I’ve had in my life. Including myself. But they sprang forth and told me who they were. I identify with much of Félix’s character, but I identify with much of the smuggler Sarac’s character, too.

MM: I like that Félix has some history of sex work, and that she still seems to be comfortable taking gigs that dip into the edges of sex work.

LA: She certainly was a sex worker during the European tour she did when younger with her friend Leila, who now lives in Tangier. I think she still takes sexwork gigs when it suits her. I expect she’ll tell us more about that in the future.

MM: Not many novels have well-developed and nuanced sex workers as major characters, and when we appear as minor characters we’re mostly there to be rescued or murdered. But these characters, even the minor ones, are much more developed than that. There was one character, Marina, who was clearly intending to do sex work, but what about the others? I couldn’t be sure.

LA: This is Marina’s second time sexworking in Spain. Félix looks for two other characters in spas (massage joints) in Madrid, and one of those is adamant about not intending to be a maid. They’re Latin Americans who belong to a long tradition of working in indoor businesses like bars and flats, or sometimes in the street. They arrive with contacts and some prior knowledge of what they’re getting into, so it’s a serious problem when the smuggler makes them de-plane in Madrid instead of Málaga. Of the other characters, Promise, the Nigerian, planned to sexwork in the street, and Eddy, the boy who goes missing, doesn’t intend anything but is moving in that direction.

MM: It seemed to me that their ending up in Madrid was a very big issue, even beyond the lack of connections. Is Madrid so very different from Málaga?

LA: Yes, Madrid is a harder place, a capital city and centre of echt-Spanish culture. Málaga is on the Costa del Sol, crossroads for many kinds of migration, smuggling, tourism and crime. It’s a long stretch of coast that ends in a point only 32 kilometres from Africa across the Mediterranean Sea. Nowadays many non-Spanish Europeans from colder climates have homes there in quasi-closed communities. The coast is by no means a piece of cake, but it’s not a cold, self-important northern city. Personally I feel a great sense of history there and lived in Granada during the years I worked on Sex at the Margins.

MM: So it’s a good place to find jobs that aren’t strictly legal?

LA: This is about informal economies that exist in parallel to formal ones (which means they’re included in government accounting). Informal economies are even larger than the formal in some developing countries. In Spain it is not illegal to sell sex, but undocumented migrants have no right to be in the country at all, much less work there. The same is true when they get jobs in restaurant kitchens, on construction sites, picking fruit and working as maids and cleaners. The informal economy rolls along, the jobs are available and migrants are more or less glad to get them despite the clandestinity.

MM: And as you discussed in Sex at the Margins, it’s this informal economy that’s depicted as “trafficking” nowadays, even when there’s no coercion involved per se.

LA: The group that arrives by plane at the beginning are undocumented migrants. They’ve got papers to show at the border: passports and tourist visas. Fakery was involved, and these young people are planning to get paid work, so they’re going to misuse the visas. A guy who’s part of the smuggling travels with them. The project is based on the migrants getting jobs and income so they can pay back debts they or their families took on when they bought travel-agency-type services (known in crime-circles as smuggling). Technically they’re all committing crimes, but to the migrants they feel like minor crimes, given the well-known availability of jobs when they arrive. Everyone knows people who’ve done it and sent money home. Do smugglers sometimes resort to nefarious practices? Of course; it’s an unregulated economy. But if smugglers want to stay in the business they guard their reputation. Word spreads.

MM: I’m sure the rescue industry folks would find fault with the fact that the book isn’t about people “rescuing” these migrants from their smugglers.

LA: I wrote this book out of love, not as polemic. I’d have to get paid very well to devote myself for long to analysing moral entrepreneurship; I don’t find crusader-figures interesting. I don’t see the world in black-and-white, I like ambiguity and shifting ground. In Félix’s interior life, questions of helping and saving play a part, but she refuses the rescuer-role.

MM: And really, even the villains aren’t the mustache-twirling cardboard characters so beloved by those who promote the “sex trafficking” narrative. I’m thinking about Sarac, the smuggler, and Carlos, the sex club owner.

LA: The smugglers are squabbling amongst themselves and not very appealing, but they aren’t monsters or driving anyone into bondage. They charge for their services. Sarac worked as a soldier/mercenary, now does “security” and is involved in people-smuggling. He wants to do something new, but not pimping. Carlos operates hostess clubs in Madrid. Those are not illegal, but he may employ illegal migrants. He’s part of an established tradition, and he makes good money on the women’s work.

MM: I think American readers have some very confused ideas about the sex industry and migration in Europe. Do you think The Three-Headed Dog will appeal to them and help clear up some of those misconceptions?

LA: Undocumented migration and working in underground economies are worldwide phenomena no matter what local culture or national laws prevail. Ways to earn money by selling sex vary in the details, but sex workers recognise each other across national borders and talk about the same problems and solutions everywhere. Sometimes places where laws are uglier provide more opportunities. Since the migrants are working illegally in Spain they have a lot in common with all sex workers in the USA, right?

MM: True; all of us are illegal here, whether we were born here or not. Is there anything else you’d like to tell the readers that I haven’t thought of?

LA: Yes, I want to point out that even if you don’t own a Kindle, you can still buy the Kindle version of The Three-Headed Dog and download a free reading app right there. And you can read more about sex industry jobs here at the Naked Anthropologist.

Next: The Lemurian Hour podcast conducted via Skype audio.

Screen Shot 2017-05-02 at 13.33.00This is a project of author and artist John L Robinson, aka Johnny Lemuria, whose introduction says This is a decadent podcast; if you can’t handle that you should go elsewhere. Actually I didn’t say anything decadent, though some abolitionists think I’m one of Satan’s handmaidens.

Or listen here:

Thank you, Johnny and Maggie. Anyone else interested in an interview? Contact me on the form to your right.

–Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Who is the Three-Headed Dog? Surveillance and migration

patinir07745cc7-7700-4981-99f6-4117beda5bccCharon Crossing the River Styx was painted by Joachim Patinir between 1515 and 1524. A reproduction hangs on the wall of a bar in Málaga’s centro histórico where the detective protagonist of The Three-Headed Dog is often found. The original hangs in the Prado, which also plays a part in the book. The soul in the boat is shown in mid-voyage, at the point where a choice must be made between going to paradise (the hard route) or to Hell (the easy one).

Screen Shot 2016-07-15 at 16.12.48In Greek mythology the dog Cerberus guards the gates of Hell for his master Hades, god of the underworld. One might expect the dog to trouble only souls trying to escape, but there is ambiguity in some sources about what he does to those trying to get in. Once you have a border you have to patrol it in both directions. Cerberus is Surveillance.

surveillancecameraCerberus has three heads. Some contemporary surveillance mechanisms don’t look so different. In the present day he is fences, walls, CCTV, infrared sensors, helicopters, planes and speedboats. Guards with binoculars and machine guns, checkpoints with Interpol databases, detention centres and sometimes, yes, sniffer dogs.

wall-nogales-mexico-nogales-arizona-

Surveillance against strangers must be one of the oldest human activities, when borders might indicate the territory of a family clan. Nowadays most controls don’t summarily shoot down intruders on sight, but the camps they get put into are sometimes a kind of living death.

downloadGetting around Cerberus is the most urgent task of undocumented migrants. In The Three-Headed Dog a group of youngsters from the Caribbean have to get through border control with faked papers at Madrid’s Barajas Airport. The smuggler advises them how to finesse questions posed by border agents. Once past that point a long series of challenges begin as the migrants start trying to insert themselves into local life without drawing the notice of interior guard dogs. The border is never permanently crossed.

18157331_1126093070830088_5220002586304535237_nmelillafence

Laura Agustín, The Naked Anthropologist

Interview with Radio Ava, sexworker radio in London

Screen Shot 2017-03-12 at 23.48.44In February I was interviewed by RadioAva (DIY sexworker radio, a project of x:talk) about The Three-Headed Dog. When I arrived at the pub in mid-afternoon a fight was blowing up in the back room, glass splintering and chairs crashing to the floor. Soon the place was full of cops and two clutches of drunken young white men were being moved out the door while shouting out epithets: Knackers! Travellers! The perfect setting for an interview.

barroombrawl1In this interview I talk about creativity and pleasure, about my own likes and dislikes. The interviewer describes her feelings about the characters, surprising me by saying she found sexworker Marina ‘too perfect’. Here I confess to identifying not only with the detective narrator, Félix, but also with a villain of the story called Sarac. What are they supposed to do? I say, referring to men reared in tribal and national wars who now may turn to people-smuggling. I talk about cultural relativism as a way of understanding lives unlike our own.

I hear my self in this interview. I hear myself saying more than once I wanted to put it out there, referring to a sense of urgency, that stories of migrants who sell sex are so rarely heard that The Three-Headed Dog can exist as an historical document to be discovered by future historians – like this interview, which is located on the wonderfully-named mixcloud.

Screen Shot 2017-03-13 at 00.54.34Listen to it while doing some chore. Note the bar-clinking in the background. On the same show: Pandora Blake and the ECP. Good company. Thank you, all.

Note: there are musical interludes interspersed with segments of me and Carmen talking. They are all migration-inspired and most were provided by me. They aren’t identified on the podcast, so I’ll do a separate piece about them soon.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Reader reviews of The Three-Headed Dog

womanblur2leiterReviewers of The Three-Headed Dog have been showing they get it: The detective-narrator is a woman with a complicated and conflicted interior life. It’s about how migrants sneak across borders and how they get along. These are lives usually mentioned, if at all, under law-and-order headlines: people-smuggling, the underworld, human trafficking, crime. Or desperation, exploitation, abuse. It’s noir – maybe some kind of ‘crossover’.

I published this novel myself on Amazon. Many people still think bricks-and-mortar publishing houses filled with employees are necessary to prove books are real and good. My own history with these houses goes back to the 1970s, and I don’t agree. There is snobbism about self-publishing and prejudices against ebooks: I don’t have those; I’m pleased to be in charge.

What interests me are conversations with folks who read the book, whether they loved it or not. A few of them have left reviews on the book’s Amazon and Goodreads pages.

Screen Shot 2017-03-10 at 16.38.48Hillerman, Mankell and Block: I could hardly be more pleased about the detective comparisons. But for a reader to compare Félix’s haunted interior life to Elena Ferrante really takes the cake. The detective’s ethical sense, how to weigh up conflicts, is for me an important element of noir, however terse. The private eye, unlike the cop, gets to decide what to do with being tied to laws or a strict code of behaviour (doing things ‘by the book’.)

Screen Shot 2017-03-10 at 16.29.59Interesting to see the world I write about as impenetrable and confirms it was right to write about it. I like dives, too. This is an excerpt from a longer review.

Screen Shot 2017-03-10 at 16.43.23There is a mention of the word trafficking in the book, by a character who is neither stupid nor bad but simply parrots stereotypes presented in the media. The book is about people-smuggling or undocumented migrants.

Screen Shot 2017-03-10 at 16.46.24This review and others like it mean a lot to me because it comes from someone open to learning about underground lives that exist at the edge of most people’s vision. Overhearing phone conversations on the bus or in the corner shop, most people find out something about undocumented migrants, but, given media disinterest or silence, never find out more.

Screen Shot 2017-03-10 at 16.47.36When I read the comparison with Miss Smilla’s Feeling for Snow – also known as Smilla’s Sense of Snow – I was happy. It’s one of very few novels I know in which imperialism plays a big part. Smilla is a half-Greenlander in Denmark, not an undocumented migrant, but as aware of two different worlds as anyone could possibly be. A book that couldn’t have been written by anyone else: What a compliment.

susiedogScreen Shot 2017-03-10 at 16.39.24Gripping is a great tribute, and a few others have said the Dog is a page-turner (funny when swishing on a screen). They mean the reader is hooked on the story and wants to know what comes next. That’s not easy to achieve!

Screen Shot 2017-03-10 at 16.39.11

Yes, there’ll be more. Working on it now. It starts in Spain and travels to England via Calais.

–Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Sexwork and migration fiction (4): To go with sex tourists or smugglers?

urlOf all the characters destined to work selling sex in The Three-Headed Dog, Marina has the most experience. Now in Spain for the second time, Marina comes from a backwater of la República Dominicana. Sharing the island of La Española (Hispaniola) with Haití, Dominicana is a poor, weakly governed nation popular with tourists on tight budgets. Many of these are called sex tourists by critics, meaning a central purpose for their visit is to buy sex and romance with natives, in a typically tropical setting. Marina reflects on how she got started in her present career.

d5d43c2ca5485db793354630fd176c90… if nice trees and flowers were enough to live on she would never have left home. She would have made do with slaving away as shop assistant in her aunt’s colmado or as a maid to some pretentious lady in the city, either way for pennies. Instead she took a job as hostess in a beer-hall, and her mother sobbed like it was the end of the world. It was okay for a while, but Marina was always looking to better herself.

Schafer_Whores&Madonnas_05

http://www.hookstrapped.com/peter-brian-schafer-portfolios

She got taken on at an open-air nightclub in a larger town. It had twenty rickety tables, strings of coloured lights and loud music equipment. There was a platform made of two-by-fours where a single spot was turned on women dancing naked. It was close enough to beaches that tourists rode up on flimsy motoconchos, guys of all different nationalities, some who could barely stay on the bike. Motos with five Dominican kids would pass them roaring with laughter. Marina learned which men danced the best, which were most polite, and which gave the biggest tips.

scene_typique_ambatalok_nosy_tnThe craziest thing was the lines they spun! Come with me to Berlin, you’ll be a queen. There’s no one like you in my hometown. You’re a real woman, like we don’t have anymore. What a beautiful colour your skin is. Foreigners said island girls were sweet and willing to do anything they were asked. She fell for it only once, but the Romeo gave away his plan when he let slip how nice she would be able to make his apartment. If she wanted to be someone’s wife, she could have stayed home.

Marina wants to strike out on her own, not tied from the outset to anyone who believes he has the right to control her. She wants to go abroad like other women she has known; traditions to go to Europe are old in her country. She chooses to buy papers and services from small-time ‘travel agents’. On her second trip to Spain things go wrong, but not because of smugglers’ evil intentions against her; rather they are competing with each other for pieces of the smuggling pie.

Discussions of the fate of women like Marina generally talk over their heads. The wrongness of sex tourism and lack of options for females under patriarchy are the topic, while the pragmatic decisions women make in the here and now are sidelined. In The Three-Headed Dog, as in Sex at the Margins, their actions are the story.

hqdefaultMany times, their goal is to make enough money to build a simple house back home. Other times, they decide to try to stay abroad.

Laura Agustín, the Naked Anthropologist

Migrants in novels: James Ellroy, The Black Dahlia

imageIt wasn’t always all called trafficking. Whether or not migrants were officially or sentimentally designated refugees, they were portrayed as taking action. Getting screwed – certainly – but that’s another thing. If your goal is to get over the border without official documents, then you make pay-offs.

Migration has long been included as part of normal, if unjust, social life, in many works of literature. In James Ellroy’s 1987 The Black Dahlia the Los Angeles cop-narrator heads south from Tijuana looking for his lost partner. The year is 1947.

Car traffic was scarce, with a steady trickle of pedestrians walking north: whole families lugging suitcases, looking scared and happy at the same time, like they didn’t know what their dash across the border would bring them, but it had to be better than sucking Mexican dirt and tourist chump change.

Approaching Ensenada at twilight, the trickle became a migration march. A single line of people hugged the northbound roadside, belongings wrapped in blankets and slung over their shoulders. Every fifth or sixth marcher carried a torch or a lantern, and all the small children were strapped papoose-style onto their mothers’ backs… The wetback line originated out in the scrubland, and only cut through Ensenada to reach the coast road–and to pay tribute to the Rurales for letting them through.

It was the most blatant shakedown I had ever seen. Rurales in brownshirts, jodhpurs and jackboots were walking from peasant to peasant, taking money and attaching tags to their shoulders with staple guns; plainsclothes cops sold parcels of beef jerky and dried fruit, putting the coins they received into changemakers strapped next to their sidearms. Other Rurales were stationed one man to a block to check the tags… (216-17)

immigrant_crossing_san_diego_03-18-2004This is Baja California just south of Tijuana and a border that used to be so easy to cross that this sign was widely visible to warn drivers on the US side. To get to that line required the permission of police along the way, achieved via bribes. I regard this migration as a close relation of that portrayed in The Three-Headed Dog.

The Black Dahlia herself sold sex out of bars in downtown LA. More about that another time.

-Laura Agustín, the Naked Anthropologist